En la película Canadian Bacon, un presidente impopular elige una pelea con sus vecinos del norte. Una escena clave tiene lugar en un juego de hockey
![Tocino canadiense](https://smartcdn.gprod.postmedia.digital/nationalpost/wp-content/uploads/2025/02/C10-13DEC-BACON_CREW.jpg?quality=90&strip=all&w=288&h=216&sig=J9fSZ0hbtPZ4wIHaOHY2qQ)
Las revisiones y recomendaciones son imparciales y los productos se seleccionan independientemente. PostMedia puede obtener una comisión de afiliación de las compras realizadas a través de enlaces en esta página.
Contenido del artículo
Hace treinta años, esta primavera, el cineasta estadounidense y notado de Canadá-Phile Michael Moore lanzado Tocino canadienseSu primera y hasta ahora solo incursión en el cine no documental como director. ¿Prevocó las relaciones actuales del estado de Canadá-Estados Unidos? Esto es lo que debe saber.
Contenido del artículo
Contenido del artículo
¿De qué se trata el tocino canadiense?
La película imagina que, al final de la Guerra Fría, la economía de Estados Unidos está hundiendo y se necesita un nuevo enemigo. Entonces, el presidente (interpretado por Alan Alda), incitado por su asesor de seguridad nacional (Kevin Pollak), decide demonizar a Canadá para impulsar tanto el número de encuestas como el gasto de defensa de los Estados Unidos.
Anuncio 2
Contenido del artículo
¿Qué tan cerca está de la verdad?
Bueno, cuando el presidente de los Estados Unidos entretiene a su homólogo ruso, Vladimir Krushkin, en la Casa Blanca, sirve al líder extranjero KFC.
Más tarde, un agente de la CIA en el escritorio de Canadá de la agencia analiza cómo los estadounidenses no temen a los canadienses, señalando: “Son solo canadienses. ¡Son prácticamente el estado 51!«
El personaje de Pollak también se ve con una tabla, explicando que «¡Canadá posee más de los Estados Unidos que cualquier otro país!» El gráfico sugiere que poseemos el 55 por ciento de América, con Inglaterra y Japón recogiendo la mayor parte del resto.
Y cuando varios personajes estadounidenses asisten a un juego de hockey en Canadá, se quejan de nuestro himno nacional. Pero lo que realmente molesta a los canadienses es cuando uno de ellos comenta: «¡La cerveza canadiense apesta!»
¿Quién entrega este comentario blasfemo?
Sheriff Budd Boomer de Niagara Falls, Nueva York, es un rabioso anticanadiense. Pero en un casting inteligente, es interpretado por el famoso Torontonian John Candy, en lo que sería su última aparición en la pantalla.
Candy murió en 1994, un año antes del lanzamiento de la película. Los créditos incluyen un agradecimiento a «Johnny Larue», un personaje que Candy interpretó en SCTV. Otra notas de crédito: No se dañaron los canadienses durante esta producción.
Anuncio 3
Contenido del artículo
![Tocino canadiense](https://smartcdn.gprod.postmedia.digital/nationalpost/wp-content/uploads/2025/02/1103_na_what_to_watch_1.jpg?quality=90&strip=all&w=288&sig=CoK0JSL09mzdjL6qgHy8VQ)
¿Algún otro canadiense en la película?
La mayoría del elenco son estadounidenses, incluido Steven Wright como Mounty. Pero el Dan Aykroyd de Canadá aparece como un policía de motocicleta OPP que tira del vehículo de Candy y lo castiga por tener graffiti antiamericano escrito a un lado en solo uno de los idiomas oficiales de Canadá. La multa se establece en $ 1,000, o diez 10 Dólares americanos. Luego, Candy recibe una lata de pintura en aerosol para corregir su error.
La película también incluye un montaje de canadienses que se han «infiltrado» en Estados Unidos. Incluyen a William Shatner, Michael J. Fox, Peter Jennings, Morley Safer, Raymond Burr, Louis B. Mayer, Ivan Reitman, Tommy Chong, Monty Hall, Mike Myers, Alex Trebek, Lorne Greene, Rick James, Leonard Cohen, Mary Pickford, Mary Pickford, , Rich Little, Paul Anka y (mala) Leslie Nielsen y John Kenneth Galbraith.
¿Canadá gana la guerra?
Podrías decir eso. Un sistema de misiles que solo Canadá puede detener está a punto de lanzar un ataque contra Rusia, y el presidente de los Estados Unidos llama al primer ministro Clark MacDonald (Wallace Shawn) para ofrecerle todo lo que quiera. En los créditos «donde están ahora» al final de la película, se dice que el primer ministro «todavía gobierna con un puño de hierro».
Anuncio 4
Contenido del artículo
¿México tiene un papel?
Apenas. Al final de la película, vemos al personaje de la CIA conduciendo un tanque a través de la frontera mexicana y destrozar una señal que proclama: «¡Tu socio de libre comercio!»
¿Qué significa el título?
Es el término estadounidense para lo que los canadienses llaman el tocino o el tocino de los péise, y de acuerdo con la red de alimentos se llama así «porque se originó en Canadá».
La dificultad de traducir ese término significa que la película tiene títulos muy diferentes en otros territorios. En Finlandia, se llamaba «Bacon the Canadian Way». El título alemán es «nuestros vecinos hostiles». Y los espectadores japoneses lo ven como «el gran ataque de John Candy».
¿Cuál fue la reacción a la película?
Bacon canadiense se estrenó en el prestigioso Festival de Cine de Cannes en mayo de 1995, y tuvo su estreno canadiense en el Festival de Cine Internacional de Cinefest Sudbury el 21 de septiembre, antes de abrir en Estados Unidos al día siguiente.
No fue bien recibido, ganando solo el 17 por ciento de los críticos en Rottentomatoes.comAunque la puntuación de la audiencia fue un poco más alta, con un 53 por ciento. Sin embargo, como casi cualquier «película mala», tiene su seguidores de culto.
Anuncio 5
Contenido del artículo
¿Qué tiene que decir Moore sobre todo esto?
El National Post ha contactado a Moore, pero aún no ha tenido noticias. Pero se sabe que el cineasta tiene un punto débil para Canadá, a pesar de que a veces está fuera de lugar: su afirmación en los bolos de 2002 para Columbine que los canadienses no bloquean sus puertas nos sigue hasta el día de hoy.
Sin duda, Moore se atribuiría felizmente por su pronóstico, y no sería la primera vez; comentaristas durante la primera presidencia de Trump, que Moore también predijopor cierto – ya estaban señalando las similitudes entre la vida real y el tocino canadiense.
Sin embargo, podemos dejar la última palabra a Moore, que incluye en el Bacon canadiense el crédito: “Esta película está dedicada a mi abuelo, William J. WallUn canadiense que vino a América y le encantaba ir al cine ”.
Recomendado del editorial
Contenido del artículo